French Translation of TGRABJ Vol 1
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
This was only possible only through the help of many peoples and you are, Klaus, one of those persons. So I will for ever be grateful for your help. Thanks a lot.
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
Congratulations, Christian, wonderful accomplishment!
Love,
Eva
Love,
Eva
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
Well done Christian ! What's next ? May God bless you my friend......Al
Endless journey,endless Love.
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
That's awesome Christian!! I'm sure many French speaking people will soon be reading your translation of TGRABJ!
Love and Hugs,
David
Love and Hugs,
David
Don't Plan, Live, Love, Pray, Pray for God's Love, and let yourself enjoy your spiritual journey
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
Thank you everyone for your messages. I do have some plans for this coming year to publish more translations that I did at first. Right now they are under check up. I hope to be able to publish them during this year as to continue my translations of new messages.
And of course, together with Raphaël, wde can put on line some videos with frech subtitles. I think quite some peoples don't like so much to read but it is easier for them to watch a video. And now as we can watch youtube videos on Tv Screens, there is a big opportunity to let french peoples know about James Padgetts' messages. Your video, Al,about church service on february 26th last year is a very good example of what we should do.
However, in French, we have a saying "do not draw plans on the comete" (not to make plans we are not sure to fulfill).
So I prefer not speaking too much about the future plans but pray that Celestial Angels will guide and most of all protect us from not wanted influences !!!
And of course, together with Raphaël, wde can put on line some videos with frech subtitles. I think quite some peoples don't like so much to read but it is easier for them to watch a video. And now as we can watch youtube videos on Tv Screens, there is a big opportunity to let french peoples know about James Padgetts' messages. Your video, Al,about church service on february 26th last year is a very good example of what we should do.
However, in French, we have a saying "do not draw plans on the comete" (not to make plans we are not sure to fulfill).
So I prefer not speaking too much about the future plans but pray that Celestial Angels will guide and most of all protect us from not wanted influences !!!
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
Hello everyone;
I am pleased to share with you the recent publication of TGRABJ_Vol 2 on Amazon, both as a kindle and as a paperback version.
It was difficult to get it published as Amazon would always find a reason to not publish it. But finally the publication became possible through the help of Klaus who was able to strech the cover and of Jeanne and Al’s supportiv prayers.
I would like also to thank Raphaël who created the cover image and was often available to help me during this process of publication as well as his mother, Fabienne, who checked many of my translations.
So this project is a common project. And my hope is to get as many french speaking persons as possible to read it. And this is the most difficult thing to achieve. So, I need all your supportive prayers.
Here is the book :
and
To close this topic I really want to thank God and all the heavenly angels who made this publication possible. I consider it as the gift which Martha spoke about in the last Internet Prayer Circle of Sunday January 20th.
Many blessings to all of you.
I am pleased to share with you the recent publication of TGRABJ_Vol 2 on Amazon, both as a kindle and as a paperback version.
It was difficult to get it published as Amazon would always find a reason to not publish it. But finally the publication became possible through the help of Klaus who was able to strech the cover and of Jeanne and Al’s supportiv prayers.
I would like also to thank Raphaël who created the cover image and was often available to help me during this process of publication as well as his mother, Fabienne, who checked many of my translations.
So this project is a common project. And my hope is to get as many french speaking persons as possible to read it. And this is the most difficult thing to achieve. So, I need all your supportive prayers.
Here is the book :
and
To close this topic I really want to thank God and all the heavenly angels who made this publication possible. I consider it as the gift which Martha spoke about in the last Internet Prayer Circle of Sunday January 20th.
Many blessings to all of you.
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
Congratulations Christian ! A job well done my friend..........Al
Endless journey,endless Love.
- jeanne
- Family
- Posts: 1387
- Joined: Wed Aug 01, 2012 7:30 pm
- Location: Vancouver and Gibsons, B.C. Canada
Re: French Translation of TGRABJ Vol 1
Woo hooo! Congratulations! Another wonderful achievement for all of us to celebrate! THANK YOU, Christian! Happy Dance! Love Jeanne
Stay centered in Divine Love and expect miracles to happen!